Education:
B. A. 1982-1986, Hacettepe University, Faculty of Letters,
Department of Turkish Language and Literature.
M. A. 1986-1988, Gazi University, Institute of Social Sciences, Department
of Turkish Language.
Thesis Topic: Commentry of Suret-ül Yasin (Study-Text-Dictionary-Facsimile).
Ph.D. 1989-1996, Gazi University, Institute of Social Sciences, Department
of Turkish Language.
Thesis Topic: Poems of Ata Atacanov I-II (Introduction-Text-Translation-Study-Grammar
Index).
Present Job:
Kırıkkale University, Lecturer at the Faculty of Science and Letters.
Previous Employment:
1986-1987, Ankara University, Faculty of Political Sciences.
Instructor of Turkish Language.
1988-1989, Ankara University, Faculty of Law. Instructor of Turkish
Language.
1990-1993, Ankara University, Faculty of Agriculture. Instructor
of Turkish Language.
1993-1996 Kırıkkale University, Faculty of Science and Letters. Research
Assistant.
1996-1997 Gazi University, Faculty of Education, Department of Turkish
Language. Visiting Lecturer.
1996-1997 Ahmet Yesevî University, Institute of Social Sciences. Visiting
Lecturer.
1996-1998, Kırıkkale University, Faculty of Science and Letters, Department
of Turkish Language and Letters. Lecturer.
Nationality: Turkish.
Membership:
Union of Turkish Writers.
Society for Intercultural Research and Friendship, Member of Board
of Trustees (The society has more than 4000 members, who came to Turkey
for education and research, from 73 different countries and communities).
Languages-Turkic Dialects:
English: Reading and Comprehension: good, Speaking: quite good.
Arabic: Average.
Turkmen Turkish: Very good.
Uzbek Turkish: Good.
Azerbaijani Turkish: Good.
Kirghiz Turkish: Quite good.
Kazakh Turkish: Quite good.
Courses Instructed:
A. Masters Level:
Living Turkish Dialects (Turkmen Turkish).
Turkish in Turkey.
Preparation to Thesis.
B. Undergraduate Level:
Turkish-Composition.
Living Turkic Dialects (Azerbaijani Turkish).
Living Turkic Dialects (Turkmen Turkish).
Living Turkic Dialects (Uzbek Turkish).
Middle Turkish (Karakhanid Turkish).
Middle Turkish (Khorezmian Turkish).
Middle Turkish (Old Anatolian Turkish).
Middle Turkish (Chagatai Turkish).
Thesis managed by him:
A. Masters Level:
Arabic quotations in Turkmen Turkish (not finished yet).
Persian and Russian quotations in Turkmen Language (not finished yet).
B. Undergraduate Level:
A Part of Turkmen Version of Kabusname (Text and Translation into Turkish).
Poslamayaan Piilcağaz -Türkmen Children Stories- (Text and Translation
into Turkish).
Gagauz Turkish -A Grammar Book in Secondary- (Text and Dictionary).
"å" Sounds Becoming Round in Uzbek Turkish (not finished yet).
International Organizations He Has Attended:
1. International Poetry Contest of Turkish (Bursa-Konya, 21-24 May,
1992).
2. Seminar of Promoting Turkish Cultural Values (Trabzon, 15-31 July,
1992).
3. Convention Friendship, Brotherhood, and Corporation of Turkish States
and Groups (Antalya, 21-23 March, 1993).
4. Symposium on Child Literature (Ankara, 23 April, 1994).
5. III. International Turkish Language Convention (Ankara, 23-27 Sept.,
1996).
6. IV. International Comparative Symposium on Literature (Çanakkale,
28-30 May, 1998).
7. International Conference: Hodja Ahmet Yesevi’s Influence on Mahtum-kuli’s
Art (Ashgabat/TURKMENİSTAN, 14 May, 1998).
National Organizations He Has Attended:
1. Actively Participated in the Writing Committee of Common Turkish
Literatures. A Joint Work of Turkish Corporation and Development Agency
(TİKA), Turkish Language Institute, and Ministry of Education (1995-1997).
2. Actively Participated in "The Project of Comparative Turkic
Dialect Grammar (1996-1997).
3. Took Part Among the Scanners of "Historical Dictionary of Turkish"
which was Prepared by Turkish Language Institute (1995-1997).
A Selected List of Publications:
A. Books:
1. International Poetry Contest of Turkish, The Anthologi of Poetry
of Turkish World/Texts/Presentations/Selections -Editor-, (Ankara, Turkish
Writers’ Union, 1993).
2. Ata Atacanov's Poems I-II -Introduction-Text-Translation-Study-Grammar-
(Ankara, Turkish Language Institute, 1997).
3. Kutadgu Bilig From a Different Perspective (Ankara, The Ministry
of Culture, 1998).
4. Studies on Turkmen Turkish and Turkmen Literature (forthcoming).
B. Articles:
1. "Meanings Loaded into the Word `Şehir/Şar'(City) in Yunus’ Poems,
Diyanet Magazine -Yunus Emre Special Issue-, volume 27, no. 1, January-February-March,
1991, p.p. 203-206.
2. "Family in Kutadgu Bilig", Encyclopedia of Turkish-Family, vol.
1, Publications of Family Research Institute, Prime Ministry, Ankara
1991, s. 64-68.
3. "Turkmen Literature", Turkish World Hand Book, Second Ed., Third
Volume, Publications of The Institute of Promoting Turkish
Culture, Ankara 1992, p.p. 669-683.
4. "Mongolia Kazakh Poet Aktan Babıyulı and His Poems", Türk Kültürü,
no. 348, April, 1992, p.p. 232-239.
5. "Social Factors which Enhance and Weaken Turkish Language", Diyanet
Monthly Magazine 30, June, 1993, p.p. 19-22.
6. "Translations and Commentaries of Qur’an in the Eastern and
Western Turkish", Diyanet Scholarly Magazine, volume 29, no. 3, July-August-September,
1993, p.p. 25-36.
7. "20th Century Turkmen Folk Poets", Türk Dili, no. 518, February,
1995, p.p. 189-194.
8. "Modern Turkmen Poetry", Türk Dili -Turkish Poetry Special Issue
V (Modern Turkish Poetry from Out of Turkey)-, no. 531, March, 1996, p.p.
852-889.
9. "A Suffix which Produces Concept: -an/-en", Türk Dili-Concept Special
Issue, number 540, December, 1996, p.p. 631-643.
10. (With Assoc. Prof. Kakacan Durdıyev), "20th Century Turkmen
Literature", Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Magazine, no. 3, Spring, 1997,
p.p. 3-9.
11. "Vowel Harmony in Turkmen Turkish", Türk Lehçeleri ve Edebiyatı
Magazine, no. 19, June, 1998, p.p. 44-50.
12. "Consonants in Turkmen Turkish", Bilim Yolu -The Magazine of Kırıkkale
University, Institute of Social Sciences, 1/1998 (forthcoming).
13. Disappearance of Simple Present Tense Ending in the Verbs
Containing ‘r’ in Turkmen Turkish. An Essay Presented in the 3rd International
Turkish Language Assembly (forthcoming).
14. "Sound Changes in the Words Transfered into Turkmen Turkish from
Arabic and Persian", An Essay Presented in the 4th International Comparative
Literature Symposium (forthcoming).
15. "Chagatai and Oghuz Elements", in Mahtumkuli's Poems. An Essay
Presented at the International Conference Called Hodja Ahmed Yesevi
Influence on Mahtumkuli’s Art (forthcoming).
C. Translations (from Living Turkic Dialects):
Articles:
1. "`Allegori in Hamse, Sign and Symbols" (Translation from Azerî Turkish),
Türk Kültürü, no. 339, July, 1991, p.p. 407-417.
2. "Taarııhdan Buu Güne Çenli Türk Dünyääsi" (Turkmen Version of Prof.
Dr. Ahmet B. Ercilasun's Essay: "Turkish World: Past and Today", Diyar
(A magazine published in Turkmenistan), no. 5, Sentyabr (September), 1992,
p.p. 26-28.
3. "Thoughts on New Turkmen Alphabet" (Translated from Turkmen Turkish),
Türk Yurdu, volume 12, no. 61 (407), September, 1992, p.p. 17-20.
4. "Uzbek Poet Azim Suyun's Impressions of Turkey" (Translated from
Uzbek Turkish), Türk Yurdu, vol.13, no. 68 (414), April, 1993, p.p. 46-47.
5. "Turkmen Literature" (Translated from Turkmen Turkish), Year-book
of Turkish Cultur-e and Art 1993, Publications of Union of
Turkish Writers, Ankara 1993, p.p. 166-184.
6. "Türkmenlerde Yas Däpleri ve Ağılar" (Adaptation from Turkmen Turkish
into Lâtin letters), Anayurttan Atayurda Türk Dünyası, vol. 2, no. 6, June,
1994, p.p. 55-59.
D. Book Reviews:
1. "Autumn Poems", Türk Dili, no. 535, July, 1996, p.p. 88-89.
2. "Dictionary, Turkish-Uzbek, Uzbek-Turkish", Bilig, no. 2, Summer,
1996, p.p. 282-283.
3. "National Dishes of Kazakhs’" (An introduction to the book ‘Kazaktıñ
Ulttık Tağamdarı’, ‘National Dishes of Kazakhs’ translated from Kazakh
Turkish by Ertuğrul Yaman), Türk Kültürü, no. 362, June, 1993, p.p.
379.
Work Address:
Kırıkkale University, Faculty of Science and Letters Department
of Turkish Language And Literature KIRIKKALE/TURKEY
Tel: (90 318) 3572479-81/211
Fax: (90 318) 3572461
E-mail: mehkara@yahoo.com
mehkara@turkmens.net
MEHMET KARA
1960 Mersin/Gülnar doğumlu. Hacettepe Üniversitesi
Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünü bitirdi (1986). Ankara
Üniversitesi Hukuk, Siyasal Bilgiler ve Ziraat fakültelerinde Türk dili
okutmanlığı görevinde bulundu (1987-1993).
Eski Anadolu Türkçesiyle yazılmış bir eser üzerinde dil incelemesi
yaparak yüksek lisansını tamamladı (1988).
Sovyetler Birliği'nin dağılmaya başladığı yıllarda hocası Prof. Dr. Ahmet B. Ercilasun'un açtığı çığırı izleyerek Türk lehçelerine karşı derin bir ilgi duydu. Onun rehberliğinde Türkmen şairi Ata Atacanov'un şiirleri üzerinde bilgisayar destekli bir stilistik çalışması yaparak doktor oldu (1996).
Türkmenistan'a giderek sahasıyla ilgili araştırmalarda
bulundu ve uluslararası düzeyde toplantılara katıldı.
Yazdığı makaleleri, Türk Dili, Türk Yurdu, Türk Kültürü, Bilig, Türk
Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi gibi dergilerde yayımladı.
Türk İşbirliği ve Kalkınma Ajansı, Türk Dil Kurumu ve Millî Eğitim
Bakanlığının ortaklaşa yürüttükleri "Ortak Türk Edebiyatlarını Yazma Komisyonu"nda;
Türk Dil Kurumu ile Türk İşbirliği ve Kalkınma Ajansının birlikte
yürüttükleri "Karşılaştırmalı Türk Lehçeleri Grameri Projesi"nde görev
aldı.
Gazi Üniversitesiyle Uluslararası Türk-Kazak Üniversitesinde
misafir öğretim üyesi olarak Türk lehçeleri dersleri okuttu.
Duygu ikliminden devşirdiği şiirlerini Yeni Dergi, Dolunay, Nilüfer,
Kayıtlar, Martı, Kırağı, Yedi İklim, Edebiyat ve Sanatta Eylül gibi dergilerde
yayımladı. Bazı şiirleri Türkmenceye aktarıldı.
Akademisyenliğin fil dişi kulesine çekilmekle birlikte sanat dünyasına ve sosyal etkinliklere karşı duyduğu ilgiyi her zaman diri tuttu. Sivil toplum örgütlerinin aktiviteleriyle yurdunun geleceğinin daha aydınlık olacağını düşündü. Bu yüzden Türkiye Yazarlar Birliği üyesi oldu. Yurt dışından Türkiye'ye okumaya gelen yaklaşık dört bin öğrencinin üye olduğu Kültürlerarası Araştırma ve Dostluk Vakfının kurucuları arasında yer aldı.
Yaptığı çalışmaların bir ürünü olarak hayatı ve eserleri Who is Who in Turkey? (Türkiye'de Kim Kimdir?) adlı biyografi ansiklopedisinde ve Yazarlar Sözlüğü'nde yer aldı.
Şu anda Kırıkkale Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünde öğretim üyesi olan Kara, evli ve üç çocuk babasıdır.
ESERLERİ:
İnceleme ve Araştırmaları: Nerede Hata Yaptık? -Zeki Karakaya ve Ahmet Efe ile birlikte- (1991), Türkçenin Uluslarası Şiir Şöleni-Türk Dünyası Şiir Güldestesi-Metinler/Bildiriler/Seçmeler -Yayına hazırlayan- (1993), Ata Atacanov’un Şiirleri I-II -Giriş-Metin-Aktarma-İnceleme-Gramer Dizini- (1997), Bir Başka Açıdan Kutadgu Bilig (1998), Türkmen Türkçesi ve Türkmen Edebiyatı Üzerine Araştırmalar (1998), Türkmence (Giriş-Gramer-Metinler-Sözlük) (2000).
Şiir Kitapları: Gün Doğmak Üzere (1990), Denizi Mavileştiren Uyku (1992), Gündüz Tükenmeden (2000).
Tercumeleri: Japanese Tales -Japon Masallari- (2000)